... 每一个物体存在 Every Object There 描述一个物体 Describing an Object 要求一个物体 Demand A Single Object ...
基于1个网页-相关网页
For every object in the call flow, there can only be one other object connected to it.
对于调用流中的每个对象,只能有一个其他对象连接到它。
Therefore, for every object in the call flow, there can only be one other object connected to it.
因此,对于调用流中的每个对象,都可以只有另外一个对象连接到其上。
Without covering every possible explanation, here are a few reasons why it makes sense to have an object system for C. For one, there are many developers who simply prefer C to C++.
这里我们不讨论每种可能的解释,而只解释为什么拥有一个用于 C 的对象系统是有意义的。 其一,比起 C++,有许多开发人员更喜欢用 C。
So,the point is,every object falling under gravity is given by the same formula, but there are many, many objects that can have many histories, all falling under gravity, and what's different from one object and the other object is, when was it dropped, from what height, and with what initial speed.
关键是,每一个受重力作用下落的物体,都有同样的表达式,但是各个受重力作用下落的物体,都有不同的初始条件,所以它们的区别在于,下落时刻,下落高度和初始速度
应用推荐