Based on the views of the Manipulation School and Lefevere's ideas of rewriting,this thesis takes a descriptive approach to explain the rewriting phenomenon in Evan King's English translation of Lao She's Luotuo Xiangzi—Rickshaw Boy.
在操控学派观点及勒弗菲尔改写理论的指导下,本文对美国伊文·金英译的《骆驼祥子》进行了描述性的研究,集中从意识形态的角度探讨了该译本中大量改写的原因。
参考来源 - 意识形态对伊文·金英译《骆驼祥子》的操控·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐