European stocks climbed, extending the biggest weekly gain in a month for the benchmark Stoxx Europe 600 Index, amid continuing speculation that the Federal Reserve will step in to support the economy.
基于1个网页-相关网页
European stocks climbed, extending the Stoxx Europe 600 Index's biggest two-day advance in a month, as mining shares rallied in London.
欧股收盘走高,斯托克欧洲600指数延续本月连续两天的上涨势头,伦敦股市矿业个股上涨。
European stocks climbed, sending the Stoxx Europe 600 Index to a two-year high, after companies from Barclays Plc to Adecco SA posted better-than-estimated results.
欧股走高,斯托克欧洲600指数创下2年新高,巴克莱银行、阿第克公司(adecco)等企业公布财报收益好于预期。
European stocks rose as euro-area finance ministers pledged to strengthen the safety net for debt - strapped countries. Asian shares climbed, while Nasdaq-100 Index futures fell.
欧股收盘走高,欧盟各国财长承诺为债台高筑的欧洲国家建立欧洲金融安全网。亚洲股市上涨,美国股市涨跌互现。
应用推荐