Consider humans as part of these ecosystems, you've probably heard about water shortages or restrictions on how much water you can use, especially in the summer time, in recent years.
考虑到人类是这些生态系统的一部分,你可能听说过,水资源短缺可能会限制你可以使用多少水,特别是近些年夏天的时候,
It tells the fashion industry that it must take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape-measure they must use to determine their individual worth.
这告诉了时尚行业,它必须为自己向女性,尤其是少女所发出的信号负责,即她们必须用社会标尺衡量来确定自己的个人价值。
Older adults, especially those with limited mobility or difficulty driving on their own, are one of the classic use cases for driverless cars.
老年人是无人驾驶汽车的主要使用者之一,尤其是那些行动不便或难以自己开车的老年人。
Dentists say it is important to find soft toothbrushes made especially for babies and to use them very gently.
VOA: special.2009.03.11
So, ask yourself frankly especially when it comes to designing your own tools and your own programs whether it's for real users to use, whether it's for your research group to use in some other field, you know, where do you even begin?
坦白讲,问一问你们自己,当你设计一个工具,一个程序时,它是否是为真实用户使用的,还是为在其他领域的,研究团队使用的,你们懂的,你从哪里开始?
Especially if you're asking difficult questions, use the "Would you" pattern.
特别是当你提出很困难的问题时,应使用“Would you”句型。
应用推荐