The conventional wisdom is that Japanese investors, especially individual "retail" buyers, started closing out currency trades and repatriating cash early in the Tokyo morning that Thursday, pushing the yen higher.
基于1个网页-相关网页
It tells the fashion industry that it must take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape measure they must use to determine their individual worth.
这告诫了时尚产业,对于该用什么样的社会标尺来判定自己的个人价值这一问题,该产业必须对其向女性,特别是少女发出的信号负责。
It tells the fashion industry that it must take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape-measure they must use to determine their individual worth.
这告诉了时尚行业,它必须为自己向女性,尤其是少女所发出的信号负责,即她们必须用社会标尺衡量来确定自己的个人价值。
It is a luxury in such circumstances to expect individual attention, especially in classes where students in the back rows can hardly see the blackboard.
在这种情况下, 期望个人保持注意力是一种奢侈,尤其是在课堂上后排学生几乎看不见黑板的时候。
Experts say the results of the studies may help medical researchers develop treatments especially designed for individual patients.
VOA: special.2010.03.23
What about Mill's attempt to account for the especially weighty character of individual rights and justice in chapter five of Utilitarianism.
那么穆勒在《功利主义》,第五章中提到的,个人权利和公正重要性的解释,又是否成立呢。
But if you look through your plate, and actually especially if you kind of look off to the side, hopefully you'll be able to see the individual lines of the spectrum.
你可以看到连续的光谱,但如果你们从片子里看,特别从周边看,你们能看到。
应用推荐