especially as a breakfast cereal 格兰诺拉麦片在燕麦卷中混有许多配料
Especially As A Woman 特别作为一个女人
Especially As A Punishment 尤其用来表示惩罚
Especially As Your Marriage 特别你婚姻
Especially Not Someone As 尤其不能有人为
We have become suspicious of our foods, especially as we learn more about what they contain.
我们已经开始怀疑我们的食物,特别是当我们更多地了解它们所含有的成分。
We cannot relax and must keep working to improve the car, especially as I expect McLaren and Mercedes to be more in the fight very soon.
我们不能放松,必需不断工作以提升赛车性能,特别是我预期麦克拉伦和梅赛德斯车队也将很快加入竞争。
They do not see it as "real teaching", especially as it does not seem to involve the "work" they have learned to believe is essential to learning.
他们不认为这是“真正的教学”,尤其是因为它似乎不涉及他们认为对学习至关重要的“工作”。
She calls this situation intolerable especially as the economic and technical means to make hunger disappear exist.
VOA: standard.2009.10.14
Realize that there's an inevitably challenge for us and actually helping people in this kind of context, especially as the deadline really approaches.
这对我们来说是一个不可避免的挑战,需要在这种环境下帮助人们,特别是当最后期限要接近了。
especially as I am trying to develop my own thoughts and my own research questions for my future career.
尤其是就我未来职业方面,我正在尝试形成自己的观点,提出我的研究问题。
应用推荐