Like Milton's Sin, Spenser's Errour is half woman, half serpent, and in a lot of ways she embodies the very problem of religious error.
就像弥尔顿笔下的罪恶之神,斯潘塞笔下的错误是一位半女人半毒蛇的怪物,她从各个方面具体化了宗教错误。
Milton is alluding so unashamedly here to Spenser's Errour because, I think, on some level he wants to brand Spenserian allegory as an erroneous literary practice.
弥尔顿是如此厚颜无耻地引用斯潘塞的“错误“因为,在某种程度上他想标榜斯潘塞的寓言,是文学上的一个错误尝试。
Like Milton's Sin, Spenser's Errour is half woman, half serpent, and in a lot of ways she embodies the very problem of religious error.
像弥尔顿笔下的罪恶之神,斯潘塞笔下的“错误“是一位,一半女人一半毒蛇的怪物,她从各个方面具体化了宗教错误。
应用推荐