因此我翻译张大春的历程中一直试图到达一种等效(equivalency effect)的翻译效验——说白了凡是读原文哭笑的处所,译文的读者应有同样(或者靠近同样)的感美国俚语受。
基于4个网页-相关网页
equivalency effect
相等的效果
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动