In chapter Six, a conclusion, based on the studies in the previous chapters, is made about English translation of Chinese city introductions.
第六章是以前面章节为基础的结论部分,对于汉语城市介绍的英译研究进行了总结。
This paper mainly studies cultural differences of "white" and how to deal with them in translation, so that communication can be improved between Chinese and English nations.
本文主要探讨了汉英语言中“白色”的文化差异及其翻译的问题,力图更好地促进两个民族之间的文化交流。
The author hopes that this paper can make its due contribution to translation studies, particularly English translation of Chinese idioms.
作者希望本文能为翻译研究特别是成语翻译研究做出应有的一点贡献。
应用推荐