北京2014年11月8日电 /美通社/ -- 沃尔玛基金会 (Walmart Foundation) 今天在北京公布了其工厂女工 (Women in Factories) 项目的投入情况,五年里对..
基于12个网页-相关网页
The Family is divided into six groups with specific tasks: talent shows, magazine work, public affairs, promoting legal knowledge, organizing sports and protecting the rights of women in factories.
草根之家分成六个小组,负责不同的任务:才艺表演、杂志编辑工作、公共事务、提升法律知识、组织体育活动、以及保护女工权益。
With the advent of the five-year-plans, millions of women also began to toil in factories and in heavy construction, building dams, roads and steel mills in summer heat and winter frost.
随着“五年计划”的到来,数以百万计的妇女也开始在工厂和大型建筑工地、大坝、道路和钢铁厂中苦干,经受着夏天的酷热和冬天的严寒。
After the Second World War, for example, businesses and government sought to persuade women to vacate jobs in factories, thus making room in the labor force for returning veterans.
例如,第二次世界大战后,企业和政府试图说服妇女腾出工厂的工作岗位,将岗位留给退伍军人。
But after the war, women were expected to stay at home and have babies while their husbands went back to work in factories and laboratories.
VOA: special.2009.05.13
Women went to work, most famously in the Lowell factories in Massachusetts and in other places.
妇女外出工作,最著名的是位于马萨诸塞州,的洛威尔纺织厂
In many factories as many as three quarters of the employees are women.
VOA: standard.2009.03.09
应用推荐