That way of putting it assumes a simplistic nature-nurture dichotomy.
这种看法假定了一种简单的先天-后天两分法。
"Hanging out" was a good way of putting it, because neither of them had ever held a job, set an alarm, or worn a tie.
“形影不离”正好形容他们俩,因为他们谁都没有找过一份工作,谁都没有上上闹钟早起过,也没有谁打过领带。
Another way of putting it - visually, there comes a point when the more messages you fill your page with, the less each item is worth.
从另外一个角度来考虑——直观理解,会存在一个临界点,你在页面上塞得东西越多,它们反而越不显价值。
A different way of putting it-- and none of this is going to come in with a sharp, decisive theory.
从另一个角度来看-,注意,我现在讲的内容,目前都没有一个明确的理论。
It is not monogamous is another way of putting it.
按另一种方式也不是单配的。
Another way of putting it, the government is effectively saying that unaccredited investors are free to invest in corporations that invest in real estate and they're subject to the corporate profits tax.
换句话说,实际上政府允许,非可信投资者自由投资,那些投资房地产的公司,只是他们必须上缴公司所得税
应用推荐