No, indeed; the most singular flowers and plants grow there; the leaves and stems of which are so pliant, that the slightest agitation of the water causes them to stir as if they had life.
不是的,那儿生长着最奇异的树木和植物。它们的枝干和叶子是那么柔软,只要水轻微地流动一下,它们就摇动起来,好像它们是活着的东西。
It was decided that the facilities would be linked by living things, that is, plants such as trees and flowers, and the flow of water and people.
我们想让基础设施被生物有机地联系起来,即树木、花卉、流水和人。
If you've ever had a garden or grown flowers in a window box, you've probably heard that you shouldn't water your plants at high noon because their leaves might scorch.
如果你曾有一个小花园或在窗台花箱中养花,那么别人或许嘱咐过你不要在烈日炎炎的正午浇花,因为花叶可能会被烧着。
应用推荐