Like, "Wait a minute, is this OK?" "Do we want instead to redirect those funds to concentrate on lower-hazard parts of the landscape?"
比如,“等下,这样行吗?”“我们是不是想把这些资金重新投向风险较低的地区?”
Wait a minute: Why do you need to do all of this?
稍等片刻:为什么需要完成所有这些步骤?
But wait a minute; where's the data section of this problem?
但是请等一下,这个问题的数据部分在什么地方呢?
What do you mean, "raw"? "Well, somebody's sitting in a field eating a carrot. That's raw," you say, but wait a minute: what is this notion of "raw"?
生食“是什么意思,嗯,某一个人坐在田野中吃萝卜,这是生食“,你说,但是等等,这个生食的概念是什么?
You probably don't think of it that way because you say, wait a minute, the computer wasn't invented until the 1940s.
你们可能不那么想,你们会说,等等,电脑不是直到,上世纪四十年代才发明出来的吗。
I know you're bugged by my bad humor, but too bad. Maybe you're bugged by this, saying wait a minute, how does this thing stop? This is the kind of definition that your high school geometry teacher would have rapped your knuckles over.
我也知道你可能觉得我的冷笑话很烦,但是很不幸,可能你会觉得这个很烦,你会想等等,这个程序怎么停下来呢?,这就是你们高中几何。
应用推荐