Chapter 3 Distant Causality Motivation of the Verb Copying ConstructionThe verb copying construction, as a special verb-complement construction, falls into two semantic categories: deviation from the anticipated results, and largequantity of motion.
第三章 重动结构的远距离因果关系动因 本章通过对大量口语例句的分类考察认为,汉语重动结构作为一种特殊的动补结构,主要表现的是结果的偏离性和动作行为的超常量这两个语义范畴。
参考来源 - 汉语句法的认知结构研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
It is assumed that the EPP-feature of the light verb initiates the verb copying construction in Mandarin.
文中指出轻动词具有EPP特征是促使汉语产生动词复制的主要原因。
More and more linguists delve into this topic, accounting for the derivation of the verb copying construction from different perspectives.
现有的研究文献从各个不同的角度探讨了动词复制句式的形成原因,包括句法、语义以及语用等多种分析。
Other related issues are also involved in this thesis, including the feature of the verbs that cannot form the verb copying construction and the case when the complement is a temporal word.
本文还讨论了与动词复制结构有关的其它现象,包括不能进入此结构的动词特征以及补语为时间词的情形。
应用推荐