Chapter one focuses on theory analysis, employs the theory of thought of speech, modes of thinking to explain the different usages of substitution, ellipsis and repetition between English and Chinese.
第一章进行理论分析,用言语思维和思维方式来探究英汉语替代、省略和重复手段运用的差异。
He thought the speech a model of its kind, limpid and unaffected.
他认为该演讲是同类作品中的典范,简洁流畅,朴实自然。
I trembled at the thought of having to make a speech.
我一想到得发表演讲心里就发怵。
应用推荐