In the language of international election observers, many of these elections fall “below international standards”; in plain English, they are rigged to ensure that the incumbent or his ruling party cannot be ejected by the voters. Moreover, though even the nastiest leaders now feel obliged to hold elections, they are also getting more adept at fixing them. In Sudan, for instance, the regime manipulated every stage of the electoral process long before the actual voting, from the census in 2008 to keeping the opposition off the television screens just before the vote. Mr Zenawi has become similarly expert, passing laws before the poll to muzzle dissenting voices and hamper opposition.
基于1个网页-相关网页
Even though the death 即使死亡 ; 尽管该死亡
Even though the sun 纵然太阳
nothing even though the net 空心球
even though the primary goal 在心田
Even though the seasons change 就算季节已经改变
Moreover, though even the nastiest leaders now feel obliged to hold elections, they are also getting more adept at fixing them.
此外,就算是最无耻的领导人现在都觉得必须进行选举,他们也在学习如何操纵这个过程。
He told supporters not to ease up even though he's leading in the presidential race.
他告诉支持者们即使他在总统竞选中处于优势也不要松劲。
Even though they called the election and had been preparing for it for some time, they got off on the wrong foot.
虽然他们召集了这次选举,也为此准备了一段时间,他们还是出师不利。
And even though a great civil war was being fought, citizens of the North prepared to choose a leader.
VOA: special.2009.12.10
So what banks offer is liquidity -the ability to borrow short even though the loans that are made are long-term.
而银行就提供了流动性,即接受短期存款,但可以发放长期贷款的能力
Maybe in this world, minds and bodies are identical, even though in other logically possible worlds the identity comes apart.
也许在这个世界,心灵和身体就是相同的,即使在其他逻辑世界中,不存在这种同一性
应用推荐