Though at this time of year, they can be hard to track down.
尽管每年的这个时候难以寻觅它们的踪迹。
Though the ideal cure for noise is to stop it at its source, this may in many cases be impossible.
虽然消除噪音的理想方法是在其根源处阻止它,但在许多情况下这可能是不可能的。
At last, after several blocks of walking, she felt that this would not do, and began to look about again, though without relaxing her pace.
最后,走了几条街以后,她觉得这样不行,于是又开始东张西望,不过并没有放慢脚步。
This seemed to be a dissenting opinion,though, at least among the people we spoke to.
VOA: special.2010.02.08
How troubling though -- this seems undeniable -- and how strange that Woolf really at her most radical is echoing the very words of the power that she's opposing!
多么让人不解--但这又是不可否认的--多么奇怪,伍尔夫在她最激进的言论中附和弥尔顿的字字句句,而弥尔顿的力量正是她所反对的!
And this course in particular isn't at the end of the day about programming even though that is in fact how you will spend a good amount of your time and the skill that you will in fact walk away with.
尤其特别的是,这门课程最终的目标,不是教会你编程,尽管编程会花费你们大量的时间和精力。
应用推荐