You may set aside my opinion on this matter, but you must tell me how you would like to deal with it.
你可以把我对这件事的意见抛到脑后,但你必须告诉我你打算怎么处理它。
No matter how well you know this city, it is easy to get lost.
不论你多么熟悉这座城市,都容易迷路。
Americans, she finds, buy roughly 20 billion garments a year—about 64 items per person—and no matter how much they give away, this excess leads to waste.
她发现,美国人每年大约购买200亿件衣服,大约每人买64件,不管他们送出去多少,这种过剩都会导致浪费。
It's unbelievable! Through reading this story, I feel that we should live strong no matter how much pain we are in.
VOA: special.2010.04.23
Perhaps it's clear to you that no matter how your axes are oriented, when you ask, "How long is this arrow?"
这应该是比较显然的,无论坐标轴指向哪里,当你问,"这个矢量有多长"
There's nothing profound about this, other than the understanding that the details of how you set these things up can matter a lot.
只是说我们要理解,一开始设定时候的值,会对结果有很大影响。
应用推荐