...思惟家、学问家和传译家的完善联合1938年目前世界上最强大的国家蓝登供读书的房子出书的《孔子的智慧》(the wisdom of confucius)一书,大部门内部实质意义是林氏对儒学经典的编译这本书不是从其中文的某本现成的书传译成英文,而是林语堂按照差别的资料用英文打...
基于90个网页-相关网页
A scholar once said that answers concerning our survival can be found in the wisdom of Confucius, even though he lived more than 25 centuries ago.
正如一位学者所说:21世纪的生存问题,必须回到25个世纪之前孔子的智慧中去寻求解决的答案。
We should like Confucius, know is know, don't know just don't know, this is the true wisdom, and only this kind of honesty, to learn more knowledge.
我们应该像孔子那样,知道的就是知道,不知道的就是不知道,这才是真正的智慧,唯有这种诚实的态度,才能够学到更多的知识。
In the welcome ceremony from Shandong, Shultz enthusiastically said that Confucius' edification would continue and forever be a source of wisdom for the human being.
在山东的欢迎仪式上,舒尔茨热情称赞道:“孔子的教诲将继续、并且永远是人类的智慧源泉。”
应用推荐