The fourth part interprets the formation mechanism of antithesis, parallelism and duplication based on the theory of iconicity.
第四节用象似性理论解释对偶、排比和复叠的生成机制。
It applies the theory of iconicity to the analysis of poetry, and tries to present the relationship between form and meaning in poetry.
论文将象似性理论运用到诗歌分析中,试图揭示诗歌形式与内容之间的关系。
The theory of iconicity provides us with a new perspective for the study of poetry translation, and enables us to reassess the significance of poetic form in poetry translation.
象似性理论为诗歌翻译研究提供了一个新的视角,使我们重新审视语言形式在诗歌翻译中的重要意义。
应用推荐