The iPad might be the hot tech gift this holiday season, but prospective iPad buyers may want to wait for January as rumblings about a new iPad are starting to surface.
iPad可能是这个假期最炙手可热的电子礼物, 但对潜在的iPad买家来说, 他们可能更希望等到明年一月份, 因为传言说新一代iPad会在那时候上市.
This holiday season, those of us who are toss-the-clothes-in-the-suitcase-and-go travelers are counting on our thrifty gift-giving friends to equip us for future trips.
这个假期,我们之中有人开始打包去旅行,这些人指望着我们送的实用的礼物来装备未来的旅行。
Harry Potter readers, here's an extra special holiday gift: J.K. Rowling announced on last Monday that she has completed the sixth Potter novel, "Harry Potter and the Half-Blood Prince."
《哈利·波特》的读者们,这里有一份特别的圣诞节大礼:j.k.罗琳上周一宣布,她已经完成了第六部“魔法书”——《哈利·波特和同父异母的王子》。
应用推荐