go top

The fox and the grapes

  • 狐狸和葡萄

网络释义英英释义

  狐狸与葡萄

狐狸与葡萄The Fox and the Grapes)是伊索寓言中的一则寓言。中文的惯用语“酸葡萄心理”即源自此寓言

基于2622个网页-相关网页

  狐狸和葡萄

狐狸和葡萄(The fox and the grapes),作文,英语作文,英语六级作文,英语四级作文,高考英语作文,中考英语作文...

基于922个网页-相关网页

  文学

... Twinkle,twinkle,little star小星星,亮晶晶 文学 The Dancing Monkeys跳舞的猴子 文学 The Fox and the Grapes狐狸与葡萄 文学 ...

基于4个网页-相关网页

  狐狸和

... The Kind Man 一个善良的人 The Fox And The Grapes 狐狸和 The Selling of a Soul 出卖灵魂 ...

基于1个网页-相关网页

短语

The Fox and the Grapes- 狐狸

The Fox and the Grapes

  • abstract: "The Fox and the Grapes" is one of the traditional Aesop's fables and can be held to illustrate the concept of cognitive dissonance. In this view, the premise of the fox that covets inaccessible grapes is taken to stand for a person who attempts to hold incompatible ideas simultaneously.

以上来源于: WordNet

双语例句

  • Tell them the fable about the fox and the grapes.

    告诉他们那个狐狸葡萄寓言吧。

    youdao

  • The Fox and the Grapes One day a fox said tohimself, I am hungry.

    狐狸葡萄只狐狸自自语:饿了。

    youdao

  • The fox and the grapes One hot summer day a fox was walking through an orchard.

    狐狸葡萄炎热夏日,狐狸走过个果园,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定