Is it possible to provide a first-class undergraduate education for $6, 700 a year rather than the $25, 900 charged by public research universities or the $51, 500 charged by their private peers?
提供第一流的本科教育仅仅花费6700美元,而非公立研究型大学收取的25900美元或私立研究型大学收取的51500美元,这是否可能?
Well, the first thing to know is that prices are different from school to school. Private colleges and universities generally cost more than public ones.
那么,你首先要知道的是学校与学校之间的收费是有差距的。一般来说,私立学院或大学的费用要比公立学校高。
The first part of the new private universities shows the performance of adaptive problems.
第一部分说明民办院校新生适应性问题的表现。
应用推荐