Little wonder that Russia's stock market, which lagged behind the broader emerging markets recovery last year, is now close to two-and-a-half year highs.
难怪在去年新兴市场反弹行情中逊人一筹的俄罗斯股市如今已逼近两年半高位。
At that point, emerging stock markets will reverse the underperformance of November 2010 to now and begin to outperform their developed-country counterparts.
到其时,新兴股市就会颠覆2010年11月起至今的颓势,开始跑赢它们的发达国家的竞争对手。
On the heels of one of the worst years in stock-market history, some experts say investors should shift more money into a surprising area: emerging markets.
在经历了股市历史上一个最为糟糕的年份之后,一些专家建议投资者应当将更多资金转移至一个表现令人惊讶的领域:新兴市场。
应用推荐