在英文里,“房间里的大象”(The elephant in the room)指的是那些触目惊心地存在却被明目张胆地忽略甚至否定的事实或感受。类似的场面对于当代中国人来说,实在太过熟悉。
基于66个网页-相关网页
西方谚语「屋里的大象(The Elephant In The Room),形容明明摆在眼前人们却刻意忽略的议题或事件,在罗马尼亚的Phill餐厅里,却是透过一座四米高的大象结构注入惊喜,幽默化解大人...
基于16个网页-相关网页
《房间里的大象:生活中的沉默和否认(The Elephant in the Room)》 □【美】伊维塔•泽鲁巴维尔 胡缠/译 重庆大学出版社 2011年6月 定价: 24.00
基于12个网页-相关网页
... 副标题: Silence and Denial in Everyday Life 书名: The Elephant in the Room 出版社: Oxford University Press ...
基于4个网页-相关网页
First let's point out the elephant in the room: Control.
首先指出的是控制。
Gender balance, she wrote back then, is the elephant in the room.
她回顾道,那时,性别平衡是大家心照不宣、人所共知的问题。
But its worst failure is over what Mr Heikal calls the elephant in the room: fuel subsidies.
其中最失败之便是海卡尔(Heikal)所谓的“房间里的大象[1]”:燃料补贴。
I want to get some admin out of the way and I want to start by getting out of the way what is obviously the elephant in the room.
我们继续讲评分标准,不过我得先介绍一下,教室里的大家伙
应用推荐