"Most of the participants are people who are just walking by or are on the island for other reasons, or they just kind of happen to be there, "Alexandra Chasin, a artistic director, tells Smithsonian.
一名艺术总监亚历山德拉·查辛对史密森尼说:“大多数参与者都是那些只是路过的人或是因为其他原因来到岛上的人,或者他们只是碰巧在那里。”
Their results also indicated films and TV shows with women or people of color in the important jobs behind the scenes—director, producer or writer—tended to have better diversity numbers.
他们的研究结果也指出,电影或电视节目幕后如有女性或有色人种担任重要职位,如导演、制片人或编剧,则更可能会在种族多样性上做得更好。
As the director of the popular film Hi, Mom, Jia Ling is welcomed by more people.
作为热门电影《你好,李焕英》的导演,贾玲受到了更多人的欢迎。
Drug policy director Gil Kerlikowske says recent findings have suggested a softening in the concerns of young people about the risks of drugs.
VOA: special.2010.10.11
or the victims from the perpetrators. Since the start of his career, director Martin Scorcese has explored people and violence with films like "Taxi Driver."
VOA: standard.2010.02.27
The director of Afghanistan Rights Monitor,Ajmal Samadi, tells VOA that the debate half-a-world away is alienating the people of Afghanistan, causing them to question Washington's commitment.
VOA: standard.2009.10.26
应用推荐