She was known for being passionate about diamonds and she published a book in 2003 entitled Elizabeth Taylor: My Love Affair with Jewelry.
她以对钻石的痴迷而闻名于世,并且于2003年出版了题为《伊丽莎白·泰勒:我和珠宝的情缘》一书。
In many ways, Elizabeth Taylor may have begun as a classic studio-era movie star, but she became the first modern celebrity, notorious for her well publicized off-screen activities and causes.
在很多方面,伊丽莎白·泰勒可能作为公司时代的电影明星而出名,但她成了第一批现代名人,因为她广为人知的银幕下的活动和事业。
Fisher and wife Debbie Reynolds were dear friends with the late Elizabeth Taylor, whose third husband was killed in a plane crash in 1958.
费舍与妻子戴比·雷诺兹都是伊丽莎白·泰勒的密友,泰勒的第三人丈夫死于1958年的一场空难。
For this role,Elizabeth Taylor gained a great deal of weight in order to look the part of the aging wife of a college professor.
VOA: special.2011.04.03
"Cleopatra" received a great deal of attention for bringing together Elizabeth Taylor and Richard Burton.
VOA: special.2011.04.03
Twelve-year-old Elizabeth Taylor starred as Velvet Brown, a girl in an English country village.
VOA: special.2011.03.25
应用推荐