go top

take liberties with a woman

网络释义

  原指戏弄

...;seasoning ] 用来调味的物品(如咖喱粉或辣粉、番茄酱) [ take liberties with a woman;assail with obscenities ] 原指戏弄、嘲谑。后多指戏侮妇女 [ make fun of;tease;poke fun at ] 互相开玩笑;戏弄别人 .

基于6个网页-相关网页

有道翻译

take liberties with a woman

对女人随意

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定