In the past week, plans for a manned lunar base, and a subsequent trip to Mars, were leaking from Washington, DC, almost as fast as air from the international space station.
上周,华盛顿特区透露了宁要建立—个'人类月球基地,然后登上火星的计划。这次透露几乎与国际太空站的空气—样快。
Esa and other nations are already discussing a next-generation space station that would operate as a base from which to explore space beyond low-Earth orbit;
欧洲航天局和其他国家都已经开始在讨论下一代空间站,以此作为一个基地,去探索超越近地球轨道之外的空间;
The Mars Society, a space-advocacy group, has conducted a series of simulated Mars missions involving 80 crews at a desert station and a dozen crews at an even more remote Arctic base.
一个叫做“火星社会”的宇宙鼓吹团体已经进行了一系列模拟火星访问的任务,包括一个80人的沙漠站点和另一个12人的更偏远的北极基地。
应用推荐