The friend began warning others, "Katy is' 1.1. '" the number refers to a sliding Tone Scale of emotional states that Hubbard published in a 1951 book," the Science of Survival."
那个朋友开始警告其他人,“凯蒂是1.1”,这个数字来自哈伯德1951年出版的《幸存的科学》书中所提出的情绪标度等级表。
When I'm in Michigan I find myself sliding into a nasal dialect of American English; in Malaysia (or in anger) my diction adopts a British-Commonwealth tone.
在密歇根时,我发现自己不知不觉地习惯了说一种带鼻音的美式英语方言,而在马来西亚(或是生气时)我的发音会变成英联邦口音。
应用推荐