The Pink or Blue test, which claims 95 percent accuracy at seven weeks and gives refunds for wrong results, appears to meet the standards described in the new study.
粉红或蓝色测试,据说有在第七周有95%的准确性而且对错误结果退款,好象满足了新研究中所述的标准。
Seven years ago she became the first blue-eyed Miss Thailand.
七年前,她成为第一个蓝眼睛的“泰国小姐”。
Red, orange, yellow, green, blue, indigo, purple. Oh, the sun has seven colours.
红橙黄绿蓝靛紫,哦,太阳有七种颜色。
应用推荐