...“正本” (original) 或“第一份汇票” (first of exchange) , 另一份写明“副本”(copy) 或“第二份汇票” (second of exchange) , 两份汇票具有同等法律效力, 但只对其中之一承兑和付款.
基于16个网页-相关网页
为了防止丢失,通常都是成套出具一式两份正本,即第一正本(Ftrst of Exchange)和第二正本(Second of Exchange)。两份正本具有同等效力,但付款人只付一次,先到先付,后到无效。
基于16个网页-相关网页
So when one monkey was handed a grape in exchange for her token, the second was reluctant to hand hers over for a mere piece of cucumber.
因此,当一只猴子用一颗葡萄来换回她的一个筹码时,另一只猴子不愿意用一颗葡萄换回一片黄瓜。
By the second quarter of 2010, legislators will be rolling out new measures to pressure China on exchange rates and trade surpluses.
在2010年下半年前,美国国会将推出在汇率和贸易顺差方面给中国施压的新举措。
On your second question, China adopts a managed floating exchange rate regime, which serves the long-term and fundamental interests of China.
关于第二个问题,中国实施有管理的浮动汇率制度,这一机制符合中国长远和根本的利益。
应用推荐