Interpersonal communication is the communication between persons on creation and relation of meaning.
人际传播是人与人之间的意义创造和意义关系的交流。
The internal relation of meaning inside language and the relation between language and culture are factors that require the target language to use its form to match the meaning to be translated.
语言内部的意义关系性质和语言与文化的相互影响决定了译入语形式转换的以意择形原则。
What is in question is not the retrieval of an absolute, fixed or "true" meaning that can be read off and checked for accuracy, or some timeless relation of the text to the world.
问题不在于检索那些能够读出且能检验正误的绝对的、固定的或“真实的”意思,也不在于找出文本与世界的某些永恒联系。
应用推荐