Here you can enjoy the different varieties of beautiful and charming lotus. In China, people often used a poem "Live in the silt but not imbrued" to praise the quality of the flowers.
您在这里,可以尽赏荷花的千姿百态、千娇百媚,也可以尽情地体会荷花“山污泥而不染”的风韵。
As a kind of esthetics spirit, the tale spirit should bring the readers happy and active, keep the superbility and the quality of poem.
作为一种美学精神,童话精神带给读者的不仅有快乐和热闹,而且应保持文学应有的超越性和诗性。
This is why: the true and ultimate justification for translating poetry is to transmit the poetic quality (or essence) of a poem.
为什么?翻译诗歌的真正和最终的理由是传达诗的诗意质量(或本质)。
应用推荐