Provision 286 of the Contract Law in China establishes a brand new system of the priority right to be repaid related with construction.
我国《合同法》第286条在建设工程合同领域确立了一项崭新的制度——建设工程承包人优先受偿权制度。
The article 286 in contract law prescribes the priority right to be repaid in construction project. However, its property in law is disputed fiercely.
《合同法》第286条规定了建设工程优先受偿权,然而,其法律属性存在较大的争议。
The property of the AR should be clear. The seller neither sell it to any other third party nor set any other pledge right or priority right to be repaid on the AR.
应收账款权属清楚,销货方未将其转让给任何第三人,也未在其上为任何第三人设定任何质权和其他优先受偿权;
应用推荐