This dissertation explores the pragmatic use of left dislocation (LD) as a construction.
本文探讨左偏置结构作为一种构式使用时的语用功能问题。
The pragmatic use of the English elements means that the English elements are used temporarily in written Chinese.
汉语书面语临时使用的英文成分被叫做语用性英文成分。
Previous studies focused on the cultural connotations of words, discourse style and the pragmatic use of language to the neglect of researches into cultural traits embodied in discourse structuring.
以往的研究主要着重于词汇的文化内涵、言语风格和语言的语用研究,忽视了篇章结构体现的文化特性的研究。
应用推荐