METHODS:Clinic trail:Randomized controlled trail was designed. A total of 96 postmenopausal women suffered with osteoporosis, aged 50-80 years and lived in Beijing,were randomly divided into four groups,treatment group,western control group,Chinese herb control group,and Sport group.
方法:临床试验:选择北京地区50-80岁之间绝经后的骨质疏松妇女,采用随机对照的研究方法,分为复方仙贞汤组、仙灵骨葆组、金尔力(鲑鱼降钙素鼻喷剂)组和单纯运动组。
参考来源 - 复方仙贞汤对绝经后骨质疏松妇女平衡能力的影响及其对成骨细胞作用的研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
ADJ existing or taking place after the menopause 绝经后的
Osteoporosis : A Californian study of 980 post-menopausal women found that those who drank two cups of coffee a day suffered a greater loss in bone density than those who didn't.
骨质疏松症: 加利福尼亚州的研究者,研究了980名更年期之后的女性,他们发现那些每天喝两杯咖啡的女性骨密度的流失要更高。
As the WCRF notes, health advice on regular alcohol consumption takes account of a wide range of conditions, including a protective effect for heart disease in men over 40 and post-menopausal women.
正如世界癌症基金会提到,对于常规酒精消费的健康建议,要考虑到很广泛的条件,包括对超过40的男性和已绝经的女性心脏病的抑制作用。
Maybe she suffered from a post-menopausal syndrome akin to Tourette's.
也许她得的是类似妥瑞氏症的后更年期综合症。
There is a very big-- one of the largest clinical trials that the U.S. Government ever did was called the Women's Health Initiative, and there were several purposes built into this particular study, but what it did was it took post menopausal women and randomly assigned them to different dietary conditions.
有一个很大的,美国政府曾经做过的,一个最大的临床试验,叫做"妇女健康倡导计划",这项研究有几个特殊的目的,研究主要是将更年期的妇女,随机分配至,不同的饮食环境中
应用推荐