The definitions of the input and output criteria are part of the activity definition; they cannot be changed in any process model that reuses this task.
输入和输出条件的定义是活动定义的一部分,它们不能在任何重用这一任务的流程模型中被更改。
The fact that translated resources are an inherent part of the model definition makes globalization difficult, especially with XML documents.
已翻译的资源是模型定义的固有部分,这一事实使全球化很困难,尤其对于XML文档。
The fields element is a necessary part of the model definition, so there's not really much to say other than it needs to be there.
字段元素是模型定义的必需组成部分,因此需要在这里包括它们的道理实际上就不用多说了。
应用推荐