... 80以上 » More than 80 浅谈商务礼仪 » On Business Etiquette 门窗厂 » Doors and Windows factory ...
基于1个网页-相关网页
That means most people learn meeting etiquette and how to conduct themselves at business events “on the job.”
这就意味着很多人去学习会议的礼节,以便自己在公司的商务活动上处于主动地位。
The worst gifts for bosses are expensive or personal, said Dallas-based business etiquette expert Colleen Rickenbacher, author of "Be on Your Best business Behavior."
《展现你最佳职业行为》一书作者、来自达拉斯市的商务礼仪专家Colleen Rickenbacher说,给老板最糟糕的礼物是那些昂贵的或者个人化的礼物。
The latecomer 'ordered the most expensive item on the menu, ate and finished his meal before others were served, ' recalls Barbara Pachter, a business-etiquette specialist who advised the bank.
这家银行的商务礼仪顾问芭芭拉•帕赫特说,这位迟到者“点了菜单上最贵的菜,菜上来之后便开吃起来,其他有些人的菜还没上来呢,他就已经吃完了。”
应用推荐