non-literary written texts 非文学书面语篇
In this paper, the author attempts to answer the following questions by analyzing certain western and non-western literary texts, especially translations from "Third World" womens writing: 1.
在这篇论文中,笔者试图通过分析西方的文学作品和非西方,尤其是“第三世界”的女性作品的翻译文本回答以下几个问题1。
In the light of a theoretical review and practical analysis, it could be first of all concluded that non-literary written texts are all dialogic in nature.
根据理论论述和实例分析,本文得出以下结论:首先,非文学书面语篇本质上都具有对话性。
应用推荐