Weight can cause multiple health problems and complications, including diabetes, heart disease and stroke, Moore said.
艾莉森·摩尔表示,肥胖可以导致多种健康问题和并发症,包括糖尿病、心脏病和中风。
Australian researchers have discovered an entirely new aspect of human muscle behaviour which has implications for treating stroke and multiple sclerosis.
澳大利亚研究员已发现人类肌肉行为全新的一面,这对于治疗中风和多发性硬化症有一定的意义。
He said: 'Gliosis is thought to be the brain equivalent of wound healing and is typically seen in conditions of neuronal injury, such as stroke and multiple sclerosis.
他说:“胶质细胞增生发生在大脑中就相当于身体伤口的自动愈合,这种情况通常发生在出现神经元的损伤时,例如中风和多发性硬化症等等。”
应用推荐