快嘴桂嫂(Mistress Quickly)有句台词:"'Hang-hog'就是拉丁文里的'火腿',我跟你说,错不了."('Hang-hog, is Latin for bacon, I warrant you.
基于1个网页-相关网页
本文将 thee译成 “嫂子”, 以再现 范顿 ( Fenton) 请求蒯客莱太太 (Mistress Quickly) 帮忙的语气: 范顿: 谢谢嫂子; 还想求嫂子今晚把这枚戒指 送给我亲爱的安安。这是嫂子的辛苦钱。
基于1个网页-相关网页
以上来源于: WordNet
应用推荐