" 2.4.5 隐喻和转喻(metaphor and metonymy) 隐喻是一种重要的认知模式,可以说,没有隐喻,就无法表达某些概念。语言中的不 同概念范畴之间通过隐喻机制建立起联系。
基于20个网页-相关网页
Contemporary Chinese vocabularies of “using things to referring to people” are mainly based on two mechanisms of metaphor and metonymy.
现代汉语词汇“以物指人”现象主要通过隐喻和转喻两种机制而产生。
参考来源 - —《》—年第期—龙源期刊网Meanwhile,according to the data analysis,we assume that the major cognitive mechanisms of word meaning change and shift are metaphor and metonymy.
通过对大量语料的分析,我们认为“花”意义的变化与转换手段主要是隐喻与转喻的认知机制。
参考来源 - 现代汉语“花”词族认知研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
以上来源于: WordNet
The vocabulary that we have to wrestle with for today's essay is taken from Jakobson's understanding of the relationship between metaphor and metonymy.
我们今天这篇文章要解决的词汇来源于雅各布森对隐喻和转喻之间关系的理解。
Metaphor and metonymy are natural inference schemas.
隐喻和转喻是自然的推理图式。
Metaphor and metonymy are two important cognitive devices in the process of semantic extension.
隐喻和转喻是多义词汇语义扩展的两种重要的认知机制。
The vocabulary that we have to wrestle with for today's essay is taken in part from Jakobson's understanding of the relationship between metaphor and metonymy, and we will have more to say about that.
今天的论文中我们读来很费劲的词汇,一部分是从雅克布森,对暗喻和转喻的理解,我们将会在这方面讲更多。
All right. In addition to the use of the relationship between plot and story, we also find Brooks using terms that are now, having read Jakobson and de Man, very familiar to us: the terms "metaphor" and "metonymy."
好的,除了运用主题和故事之间的关系,布鲁克斯还会用到很多别的词,等我们读完雅各布森和德曼的作品后会觉得很熟悉:,比如,“比喻“,和,“转喻“
应用推荐