Women who earned Masters of Business Administration (MBA) degrees were more likely to become stay-at-home moms than those with medical or law degrees, according to a study.
一项最新研究表明,获m BA(工商管理硕士)学位的女性比学医或学法律的女性更有可能成为全职妈妈。
After moving to the us in 1988 on a student visa, Wendi was accepted to study at Yale and graduated with an MBA in business administration in 1996.
在1988年凭学生签证来到美国后,邓文迪被耶鲁大学录取,并在1996年以工商管理专业硕士毕业。
As a result, HBS becomes the first graduate school in America which can grant Master of Business Administration (MBA) degree.
因此,HBS成了美国第一所授予学生工商管理硕士学位(mba)的研究生院。
应用推荐