go top

lux perdita

网络释义

  失去的亮光

威廉华生爵士(Sir William Watson)写了首诗,叫做『失去的亮光』(Lux Perdita)。 『一双瘦弱的手 捧起坚强的灵魂,屈服 固执的本性于你柔和的心意 无可抗拒的束缚以带子 叫妒忌的空中膀臂不能夺去。

基于1个网页-相关网页

有道翻译

lux perdita

勒克斯perdita

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定