The interpretation secret love is then confirmed by the mention of the cousin who is sitting with his wife in the stalls, and by the open love-affair attributed to the latter.
梦中提到梦者的表哥和表嫂坐在大厅,还提到表嫂公开的风流韵事,这恰恰证实了我们所分析的“地下情”。
I would open up a death parlor, something that the dying would love to pamper themselves before taking off like a special comforter they might like to be draped in.
我会开一家死之商店,那些垂死的人们在离开之前会希望尽力满足自己,他们也许非常想披上一件特别的羊毛围巾,或类似的东西。
The reality of light is waiting in love and patience until you extend your hand and open the gate.
光明的现实正在爱中耐心的等待直到你们伸出双手并敞开心门。
应用推荐