在美国的华人区,英语中经常掺杂一些中国式的表达方式,比如说“很久不见了”(long not to see)就是很典型的中国表达方式,随着当地的中国人数的增多,这些表达方式逐渐演变成了很地道的问候语言。
基于16个网页-相关网页
I will wait as long as you like, but I swear to you that it would not have harmed me to see my daughter.
您愿意我等多久我就等多久,但是我向您发誓,看看我的女儿对我是不会有害处的。
well,it was great to see you again.let`s not wait this long next time.
可以再见到你真是太好了,希望我们下次见面不用等这么久.
The world may not have to wait too long to see whether they are right.
在这个世界,看到他们是否正确并不要等太长时间。
In fact, once you think about it, and not all that long, you can see the answer's got to be no.
事实上,只要你想一想,不用太久,你就会知道答案是否定的
The less than side is gonna be a less than sign, and then the word and is going to become not one & but two ampersands back to back, and we'll see why it's two and not one before long.
小于“侧还是用的“小于“,而中间的“and“将去掉,换成两个紧挨着的&符号,但至于为什么是&&而不是,我们以后会提到。
应用推荐