And then she confessed all her sin, and the executioner struck off her feet with the red shoes; but the shoes danced away with the little feet across the field into the deep forest.
她忏悔了她所有的罪孽,然后刽子手砍下了她那穿红鞋子的脚,于是鞋子带着砍下的脚丫越过田野跳进了树林深处。
In the middle of the village lived an old shoemaker's wife; she sat down and made, as well as she could, a pair of little shoes out of some old pieces of red cloth.
在村子的正中央住着一个年老的女鞋匠。她用旧红布匹,坐下来尽她最大的努力缝出了一双小鞋。
But in summer time she was obliged to go barefooted because she was poor, and in winter she had to wear large wooden shoes, so that her little instep grew quite red.
夏天她光着脚丫子,因为家里穷;冬天她穿着大木鞋,把她的小脚背磨得通通红。
应用推荐