Many scholars consider literature an art of language, and propose to preserve the special use of the source text with the aim of retaining its literariness in the target text.
许多学者认为文学是语言的艺术,因而文学翻译中必须保留原文的语言特色或独特手法,以便在译文中体现原文的文学性。
Metaphor, in its broad sense, refers to the use of language which is poetically motivated, that is, literariness featured by defamiliarization in formalist terms.
广义的比喻泛指语言具有诗学理据的运用,用形式主义文论的术语来说,就是具有陌生化特点的文学性。
The second chapter explores the unique literariness of GuoYu through three aspects, that is, characterization, narration features and language characteristics.
第二章从人物塑造、叙事特点、语言特色三个方面来阐述《国语》的文学性所在。
应用推荐