go top

linguistic untranslatability

网络释义

  语言不可译性

所谓语言不可译性( linguistic untranslatability) 是 指在语言形式方面, 译语没有与原语文本相对应的形式特征。

基于168个网页-相关网页

  语言的不可译性

卡特福德指出,所谓语言的不可译性linguistic untranslatability)指的是在语言形 式方面,目标语和原语言没有相对应的形式特 征。

基于28个网页-相关网页

  语言不可译

...o ash before its tears dry,”显然没有再现原诗之语言美, 该属于卡特福德所列的“语言不可译linguistic untranslatability)”之列,即译语没有原语文本对应的语言形式特征。

基于1个网页-相关网页

有道翻译

linguistic untranslatability

语言不可译性

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • Due to cultural and linguistic untranslatability, experimental language in the original works can hardly be reproduced in the translations.

    由于语言文化的不可性,实验性语言形式通常译文难以复制

    youdao

  • However, due to the linguistic and cultural differences, it is inevitable for translators to encounter the problem of untranslatability.

    然而由于不同语言在语言文化上差异的客观存在,不可避免会存在翻译译性限度问题。

    youdao

  • This paper discusses the problem of untranslatability between Chinese and English, including linguistic and cultural untranslatability.

    本文讨论汉英翻译中的不可问题包括语言不可译性文化不可译性。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定